Los usuarios más creativos de la red volvieron a hacer de las suyas y con mucha imaginación hicieron memes de traducciones erróneas.
En Twitter se popularizó un incontable número de memes de traducciones erróneas que provocaron miles de carcajadas.
El fenómeno se convirtió en una sensación en un dos por tres. Cada traducción parte del inglés y ahora se puede leer en español.
Diversos usuarios de redes sociales coinciden en que las imágenes superan por mucho a la imaginación que cualquier persona.
Además, se dio a conocer que fue el usuario de Twitter @x27gsu quien compartió un hilo con las traducciones.
Memes de las traducciones
Los memes de traducciones mal hechas se apoderaron de todas las redes sociales.
Por lo tanto, será imposible que pasen desapercibidos ante tus ojos, pues están en todos lados.
Además, te podrás dar cuenta de que hay personas muy creativas que pueden explotar su máximo en internet.
Cada uno de los memes tiene al menos una decena de me gusta.
Eso se debe a que al parecer las personas sí le encontraron una explicación y una lógica a esa traducción.
De acuerdo con los internautas, @x27gsu publicó el primer ejemplo el pasado 5 de mayo.
Sin embargo, no esperaba tal cantidad de éxito ni apoyo por parte de los tuiteros.
De inmediato, muchos usuarios de internet se aventuraron rápidamente a poner sus propias versiones.
Hay desde traducciones muy literales, topónimos y palabras fonéticamente similares, a juegos de palabra.
Algunos de los memes de traducciones que más triunfaron fueron los relacionados con la paella y la Fórmula 1.
Hay de todo en Twitter y muchos de estos montajes han llegado a acumular decenas de miles de retuits.
A continuación te compartimos algunos ejemplos que están causando sensación. Estamos seguros de que alguno te robará una carcajada.
¿Cuál es tu favorito?
No olvides seguirnos en FACEBOOK, TWITTER, INSTAGRAM y TIKTOK
Portada: Especial
Interiores: Captura de pantalla Twitter