Juan Gabriel buscó que su legado musical llegara a todo el mundo, incluso interpretó algunos de sus más grandes éxitos en japonés.
Juan Gabriel es considerado uno de los cantantes y compositores más destacados de la industria musical de México.
Sus letras, melodías, canciones y bailes hicieron que conquistara millones de corazones a nivel internacional.
La noticia del fallecimiento del cantante hizo que su público de América Latina lamentara su partida.
Sin embargo, sus canciones siguen sondando en reuniones, fiestas, bares y karaokes de todo el mundo.
Aunque no lo creas, El Divo de Juárez pensó no solo en su público mexicano sino también en el extranjero.
Por lo tanto, buscó la manera en la que sus mayores éxitos fueran traducidos en otros idiomas.
¿Por qué Juan Gabriel cantó en japonés?
Gracias a las redes sociales, los fanáticos de Juan Gabriel tuvieron conocimiento de que existían otras versiones de las canciones.
En los videos publicados en YouTube se escucha como el cantante originario de Parácuaro, Michoacán, canta en japonés.
Las grabaciones dan muestra de que El Divo de Juárez tiene una excelente pronunciación y fluidez en el idioma.
¿Juan Gabriel sabía hablar japonés?
Jorge Ávila, coordinador de marketing estratégico de Sony, contó para Verne que el productor Enrique Okamura tuvo mucho que ver.
Mencionó que el director artístico es de ascendencia japonesa, por lo tanto es posible que haya estado con Juan Gabriel.
“Todo empezó como un experimento, él aprendió la fonética y simplemente grabó las canciones”, explicó Ávila.
El traductor Tadayuki Goshozono nos confirmó que la letra de estas versiones sí es comprensible. En una entrevista mencionó:
“La pronunciación en Gitomino Qireina Anoco (Me he quedado solo) es realmente buena y se entiende perfectamente la historia que cuenta la canción”.
¿Cómo le fue al Divo de Juárez en Japón?
A pesar de que era un ambicioso proyecto musical, la llegada de Juan Gabriel a Japón no fue exitosa.
Se dice que no hay registros del Divo de Juárez en Oricon, el máximo referente de las listas de popularidad en Japón, durante los ochenta.
En este sentido, Jorge Ávila dijo que una de las hipótesis sobre este proyecto fallido fue que:
“Juan Gabriel tenía estándares muy exigentes para su trabajo y, eventualmente, no aceptó la promoción que se tenía prevista para el mercado nipón porque, en su opinión, se pudo haber hecho mejor”.
Finalmente, una prueba más de que el plan no prosperó es que sólo se grabaron dos canciones.
“La industria funcionaba con un esquema parecido al de iTunes en la actualidad: primero se sacaban uno o dos sencillos y después el elepé completo”, comentó Ávila.
@elsofa_mx #NoTengoDinero de #JuanGabriel en japonés 🇯🇵🎶 #DivoDeJuárez #Juanga #ElSofá
¿Qué te parece?
No olvides seguirnos en FACEBOOK, TWITTER, INSTAGRAM y TIKTOK
Portada: Especial
Interiores: Instagram @soyjuangabriel_
Con información de TikTok @elsofa_mx